What can the future do for you?
Lift works to identify and anticipate current and emerging usagesof digital technologies through research, events, publications and services.
Le projet Interculturel (programme Civilisations Francophones) vise à produire des contenus collaboratifs destinés à tous ceux (enseignants, apprenants, journalistes, chanteurs, auteurs...) qui s'intéressent de près ou de loin à la langue française, à son impact culturel et à son évolution.
Cet atelier permettra de poursuivre le travail déjà commencé autour des différentes visions de la France et d'autres lieux au travers des chansons, depuis l'évolution de la vision de Paris chez les artistes français (de "Paris sera toujours Paris" de Maurice Chevalier à "Paris sous les bombes" de NTM) jusqu'à "La différence" de Salif Keita en passant par "Ouaga sans char" de Zëdess.
http://interculturel.correspondants.org/
http://www.reseaufing.org/pg/pages/view/22554/
Attention : ce workshop n'aura pas lieu au Palais de la Bourse (au 9 Canebière) mais au CMCI, 2 rue Henri Barbusse.
Horaires du workshop : 10h-12h
---------------------------------
The Interculturel project (Civilisations Francophones program ) is aiming to product a collaborative content for all who are interested into french langage (teachers, students, journsalists, singers, authors...) its cultural impact and its evolution.
This workshop will permit to pursue the work started around the different vision of France and some other places through songs. From the evolution of the vision of Paris in french artists' work (from "Paris sera toujours Paris" by Maurice Chevalier to "Paris sous les bombes" by NTM) to "La différence" by Salif Keita trough "Ouaga sans char" by Zëdess.
Workshop schedule : 10:00-12:00am
Comments
Et si l'on créait une chanson ensemble... On aurait de l'intercultucréatif.
Personne à l'atelier, ca fait plaisir quand on vient de loin!
Post new comment